客户要求降价高情商回复,高情商应对客户降价要求?

面对客户要求降价的要求要这样回复既不用降价也不让客户生气并保住订单

客户要求降价高情商回复,高情商应对客户降价要求?

尊敬的客户,

非常感谢您对我们产品的关注和支持。我们对您提出的降价请求进行了认真考虑,但是考虑到我们产品的高质量和市场竞争力,我们目前的价格已经做了精准定价,无法再做更多的让利。我们希望您能理解我们的立场。不过,如果您计划大量采购,我们可以考虑在运费或支付条件上做出一定的让步。

期待能够与您建立长期合作关系,谢谢。

祝好,

[您的姓名]

在面对客户要求降价时,熟练掌握以下语句和回应方法将有助于处理客户,并帮助他们尽快下订单:

1. “我理解您想要在价格上争取更多优惠,但我们的产品质量和服务是无法降低价格来妥协的。”
2. “我们可以探讨一些其他的价值增值方案,例如增加服务内容或附加产品,来满足您的需求。”
3. “我可以帮您了解我们产品所提供的独特价值,以及为何它们值得我们所定价的价格。”
4. “如果您考虑的是长期合作,我们可以商讨一些定制化的方案,以达成双方满意的价格。”
5. “我们可以考虑向您提供一些灵活的付款方式或阶段性支付计划,让您更轻松地承担成本。”
6. “我可以在您的预算范围内寻求内部批准,看看是否有可能为您提供更有吸引力的价格。”
7. “感谢您对我们产品的兴趣,我会将您的反馈传达给负责人,并与您尽快分享他们的回复。”

掌握这些语句和回应方法,将有助于在客户要求降价时保持专业、耐心并寻求合作,以最终达成双方满意的交易。

After conducting a thorough review of the pricing, we have decided to offer an additional concession of USD2 per yard. We believe that this will help facilitate an increase in our business collaboration.

经过仔细考虑价格后,我们决定每码减价2美元,希望这样可以进一步增加我们之间的业务。

Our current promotion is contingent upon receiving your confirmed order by February 28th for 500 sets of XXX Brand XXX at a price of USD120 per set CIF (London) for delivery in April.

请在2月28日或之前确认订单,500台XXX牌XXX产品,每台120美元CIF伦敦。货物将于四月装运。

We acknowledge the receipt of your letter requesting a discount on prices. We are pleased to offer a revised quote for the (1,500 dozen Men's Shirts), in line with the sample previously provided, at the competitive price of USD50 per piece CIF New York for immediate shipment.

根据你方来函要求给予折扣,我们非常高兴地通知你,我们愿意按照之前寄样品向你报价的方式,以最低每件50美元的价格,CIF纽约的条件,马上交付1500打男士衬衫。

Thanking you for your counter offer of …, we regret to inform you that the proposed prices are lower than we expected. We believe that it would not be feasible to proceed with the business unless you reconsider and increase your counter prices by 5%.

很抱歉,我们对您的还价感到满意,但我们需要您将还价提高5%以促成交易。

We are sorry to hear from your letter dated …. that you have requested a 5% reduction in our original price. Unfortunately, we are unable to accommodate this request as we have carefully calculated our pricing.

很遗憾地告诉你,我们并不能接受你方来信中要求将最初报价减免5%的要求。我们的报价经过了仔细的计算,所以对于降价的要求我们无法满足。

We have received your request for an 8% reduction in our price. Unfortunately, we are unable to offer a reduction at this time, as we have already provided you with our lowest price. We have established successful business relationships with other clients in your area at this price point.

我们已经注意到你们要求我们降价8%的要求,但是非常遗憾,我们已经没有降价空间了。我们报给你的是最低价格,我们以这个价格已经和你们那儿的客户达成相当可观的交易。

In light of our positive business relationship, we are willing to accommodate your request by offering a special price of USD25 per piece CIF San Francisco. It's important to note that this offer is made on a one-time basis and should not be considered a precedent for future transactions.

基于我们之前建立的良好业务关系,我们决定特例满足您的要求,将价格调整至每件25美元CIF旧金山。但是,这不会成为常规。

We have received your request for a price reduction. We believe that if you increase your order to 5,000 pieces, we can offer a 5% discount. Please note that this is our best offer, and we hope you will consider it.

我们已经看到了你提出的降价请求。我们能理解你的需求,但是目前我们已经给予的折扣已经是尽力了。如果你能增加订单量至5000件,我们可以给予5%的折扣。希望你能理解。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 sumchina520@foxmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.xifeno.com/59586.html